Folkeforsk.no
Heim
Vel emne
Statistikk
Om
Registrer deg
Logg inn
Heim
Vel emnet ditt
Baking
NEG_4_470_Øs_Våler
Transkripsjon av filen #NEG_4_470_Øs_Våler
Kort rettleiar
metadata
sjå spørsmål
|
sjå fil
Nettleseren din støtter ikke visning av pdf
1: Bekkekværn og håndkværn hørte jo til fortiden \[-til\]. Selvfølgelig benyttet man den mekaniske drivkraft nor dertil var adgang. Der er vist et par håndkværner her, hvoraf den ene med drift baade for hand og fot. Fortidens mel var vel nærmest grov grøp. Nu har man sammaling, sam siktet, finsiktet, florsiktet mel. 2: Savner kjendskap hertil 3: Hvis melet blir meget gammelt vil det klumpe sig sammen og bli fast og hårdt. Det bør ikke være koldt ved bruken. 4: Ukjendt. 5: Nei - . Da våre første fædre ryddet landet, bel skoven brendt og man sået rug i asken. Rugen er uten tvil vårt første brødkorn. Senere kom Bygget og disse melsorter blev saa brukt hvær for sig, elle på disse kanter en del byggmel blandet i rugmelet til brød. Nu benyttes bare hvetemel, eller iblandet lit rugmel til brød. Dette blir opsped med vand eller melk nor dertil er anledning. \[s.2\] Bygg er vel nu nærmest bare benyttet til gryn. Rug blir ogsaa mindre benyttet, ligesaa høsthvete paa grund af vanske- ligheter med overvintringen. Det ser da ut som vårhveten blir den mest benyttede, og hvetekaken blir uten konkurans. – 6: Brødsortene er nævnt ovenfor, Hvad forresten benyttes henfører vel nærmest under konditor- faget, lært paa husmorskoler. m. m. For 40-50 år siden var rug med lit bygg iblandet, det til dagligt brukte brød, og til Jul, Paaske og Pintse bakte man hvetekake og de fleste vel også vørterkake. Gang (gjær i flytende form) fik man fra nærmeste bryggeri. Til værdags baktes surbrød. Surdeig fik man ved opbevære lit af deigen f.eks. i en stenkrukke til næste gang. Til mere festlik bruk blev brukt baade rugbrød og hvetekake. Andre navn ukjendt. At flere skulde gå sammen om bakinga vilde være upraktisk og utenkeligt. – 7: Det må da være f.eks. vaffel, goro, krom- kaker, smulteringer, Julekake o.l. 8: Glokake kjendes bare som stekt i baker- ovnen som en øieblikkelig hjælp medens brødet i ovnen stekes, og af samme brøddeig. 8: Dette med forskelligt kosthold for herskapet, barna, hånverkere og «folka» har måske forekommet i «Condisjonerte eller Patri- sierhjem»; men neppe bland almindelige folk. 9: Af flatbrød kjender her to sorter: Havre- brød af fint havremel, og tynbrød (tunbrød?) laves af rug og hvetebrød \[s. 3\] 10: Ukjendt 11: Leiv. Navnet benyttes baade før og efter leiven er stekt. Nor man \[-man\] brekker af et stykke, kalder man det «et stykke brød». 12:Lefse. navnet kjendes, men faa eller ingen baker den, den er tykkere, stekes løsere end flatbrød. 13: Ukjendt 14: Gjær kan ikke opbevares, maa skaffes frisk fra fabrikken. 15: ang. gang og surseig se under sp. 6. 16: ang. gjerringen vil man kunne se dette. Surbrød er visnok mindre ibruk. det er vel helstgjærbrød. Brødet blir brukt varmt. Mantrør det er drygere nor det blir nogle dage gammelt. 17: Stekingen i en godt opildet stenovn tok vist like lang tid, ca 1 time, enten \[-enten\] der benyttedes gjær eler surdeig, Behandlingen blir den samme. 18 Gjerret flatbrød kjendes ikke Flatbrødleiven rulles ut af et passe stort deigemne ved hjælp af et kjævle af dreiet tre ca. 40 cm. langt og ca. 9 cm. tykt med et håndtak i hvær ende. Tværs over kjævlet er dreit \[-tet\] med dype render eller rifler. Nu ruller man leiven ud til passe tyk- kele på bakstefjælen, en slet glat bord- skive ca 1. mt. bred og noget lengre. Saa tager man leiven forsiktig med en «\[?flyi\]» en ca. 5 cm. bred og 5 m/m tyk og ca. 80 cm. lang «bakstefløi» med håndtag i den ene ende og bedden smalende ud mot spitsen. \[s. 4\] Fløien tykkest i mitten og tynnere mot siden \[figur: illustrasjon av bakstefløy\] hvormed flyttes brødleiven over paa bakstehellen eller takken. Dette er en tynd, rund malmplate ca. 1 x 70 cm hvor leiven stekes ved svak ild. Herunder blir den lettet og flyttet af og til med en mindre fløi om bakstehellen skulde være ujevnt varm Nu benytter flere en takkeovn: en malm- 19: « ring ca 20 cm høi forsynet med ilægsdør « for ved, sant rør der leder røken til pipen. « Andre anbringer et brandjern eller 3-4 « stener i skorsten, og plaserer bakstehellen ovenpå disse, saa der blir plats til veden under For at undgå blærer ruller man over leiven med en «brødspore»: en rund trætrindse ca. 6 cm. lang og ca. 7 cm. tyk, med dype render både paa langs og tvers. Den løper paa en tyn akse i et kløftet træskaft \[figur: illustrasjon av brødspore\] Et brandhjern består af 3 st. sam- mensveisede jern ca 30 cm. \[figur: illustrasjon av brandhjern\] og hvær af disse tre spitser er bøiet ned ca. 10-12 cm. til ben. Nu kræves bare en god gåseveng til at sope sammen melet, og saa skulde arbeidet føregå medens der var «is i vandet», nu har jo folk is hele året. Engang var der likesom «fast ansadte bakstekoner» der overtog arbeidet for en del gårder. 20: Enhver baker hjemme hos sig. 21: Bakerovnen blir ildet op med grov solid ved, nor man grisler benyttes tyn- nere ved ved siden af grisslen. Hvor megt ved skal til lærs snart. Blir den for varm, for man holde døren åpen en stund, eller man tager brødet ud på kortere tid. \[s. 5\] 22: Man renser ovnen paa den måte at man f.eks. tager en gammel spade \[figur: illustrasjon av spade\] og bøier i vinkel som en skrape, og sætter paa denne et passe langt skaft og skraper glødene ud af ovnen, så tager man et andet pass skaft, kløver det i to dele i ca. 25 cm. lengde, klemmer de to dele let fra hverandre og fylder det med småt furu bar, saa baret blir paa den ene siden, stilken blir i kløften og på baksiden. Nu fæster man de to dele godt sammen utefor baret med en ring eller en jerntraad, tager øksen og hugger de bare stilker ned til ca. 5 cm. lengde. Paa andre siden hvor furubaret setter, pusser man af saa det her blir en jevn lang og bred børste noksaa stor. Saa fuktes denne med lit vand for ikke at brende for meget i den varme oven og \[\_soper ovnen aldeles ren\], og saa kan saa sette ind brødet 23: både til steking af småkaker og tørre ved. 24: kan ikke besvares. 25: Grisling brukes fremdeles; man skyver al varmen til begge sider i oven, saa tar man en \[\_grissel\]: et bordstykke ca. 25 cm. bredt og af lengde som ovnen + et håndtak. herpå sætter man fuldt af brød og holder den ind i mitten af ovnen med enden af grislen mod veggen og bunden i ovnen, og holder skaftet op mod ovnsdøren, om lit tager man grislen ud og snur brødet for samme behandling paa andre siden. Varet dett let lenge må man kaste ind lit lettere ved – grisleved – ved begge sider i ovnen \[s. 6\] 26-27. Ukjendt 28: Det blir gjærne muggent i løpet af et par uker om luften er fuktig, og tørker om luften er tør. måske best i en tør kjelder. Flatbrød legges i ruer på hylder eller under taket er der råtter og mus. 29 – 30 – 31 – 32 33: Vaffel, goro, kromkaker. Hertil brukes melk, fløte, egg, sukker, smør, hvetemel m.m. kokeboken er vel den bedste opskrift. – Nødbrød, samt sp. 34 -35 – 36 – 37 – 38 - 39 – 40- -41 – alt ukjendt – Gud ske tak. Marts 1947 \[Transk. kommentar: det er understreking av enkelte bokstaver: s først i sammaling og samsiktet, f i finsiktet, florsiktet, og senere i sp. 3., m i melet, slike bokstavunderstrekinger fortsetter videre uten at jeg forstår hva intensjonen er ut over markering av pregnate ord i forbindelse med emnet\]
Lagre
Lagre og merk som ferdig
Vennligst logg inn for å starte transkripsjon
00:00:00
Gje opp transkripsjon
Transkriber ein tilfeldig
Førre
Neste