Folkeforsk.no
Heim
Vel emne
Statistikk
Om
Registrer deg
Logg inn
Heim
Vel emnet ditt
Helsing, fakter og åtferd
NEG_36_7569_Øs_Askim
Transkripsjon av filen #NEG_36_7569_Øs_Askim
Kort rettleiar
metadata
sjå spørsmål
|
sjå fil
Nettleseren din støtter ikke visning av pdf
1: Ja, ved å nikke med hodet – Nei ved å riste på hodet. 2 Ikke nå lenger hilser en på alle. Men det var fast skikk før å hilse på den en møtte. 3: De eldste måtte ta initiativet. Nå er det de yngste som hilser først. 4 En sa: Gu dag, Gu efta, Gu kveld o.s.v. Mennene bukket og \[\_kvinnene neiet\]. Nå bukker kvinnene også. Jentene neiet før som nå, og guttene bukket. – som nå – 5: Når en hilste på de kondisjonerte måtte en vise særlig høflighet – Slektninger hilste en alltid mere hjertelig på. Det var vanlig at bygdefolk tok av seg hatten når de møttes. Det hendte at folk stod med hatten i hånden ute når de snakket med embetsmenn. 6 Tegn på at de var litt nervøse, eller hadde et viktig ærend – noe de ville låne eller noe de ville oppnå. 7:Det gikk litt raskere i hverdagslaget. 8: Det var fast skikk å håndhilse på alle i huset – også de minste barna – når en kom inn i et hus. 9: Det var vanlig å klappe på skulderen. \[s. 2\] 10: Det var vanlig å stanse og stå stille et øyeblikk. Om mennene tok av hatten kan ikke sies sikkert Både \[menner\] og kvinner stod stille når de var ute på jordet. 11: Når en møtte begravelser eller brudefølge, var det vanlig å stanse og stå stille mens det kjørte forbi. 12 En husker at \[\_m\] alle var ute og hilste og klappet en ny hest som kom til gårds – og når jæger hesten kom hjem fra moen ble den klappet og kjelt. 13: Om morgenen sa en «gu mårn» Senere på dagen «gu dag» eller «gu middag». om kvelden Gu efta eller gu kveld. Nå er god aften. 14 Å si gu aften for.eks. om morgenen, \[\_b\]var bare spøk og skøy. 15 Hvis en sa go-aften (gaftin) (gapten) midt på dagen, kunne få til svar: «Nei, han beit». 16: I dag er det ikke nøye med uttrykkene, mange sier mår’n/mårna-hele dagen. 17: Å hilse med Guds fred var ikke vanlig, det kunne være når en prest eller en predikant kom. 18: Signe eller velsigne ble lite brukt. 19 En gjest hilste jo gu dag når han kom inn og spurte hvordan det sto til. 20 En gikk «tilsi» - eks. ut i kammerset – når en ville tale ved mannen alene. 21: Ikke vanlig at bygdefolk banket på døra – Først i de siste 40 år er det blitt vanlig at alle banker på. 22: Kom! eller Kom inn! senere Vær så god! Han som kom inn stod ved døra og hilste. 23 Blei stående til en bad ham sitte. 24 Ja, hatten eller lua tok en straks av. \[s. 3\] Emne nr 36. 25: Vær så god kom og sitt, sa en til alle – også til kremmere. 26 Ja, stor skilnad. 27 På helt fremmede hilste en avmalt og av-ventende. 28 Det var ikke sjeldent at en tørket av stolen. 29: Var gjesten kjørende, tok en gutt mot hesten og satte inn den. Husbondsfolket kom ut – gjerne begge og hilste gjesten velkommen. 30 En sa god natt og takk for meg. Det samme igjen – hels him. 31: Ved avskjed: God tur – skriv – For siste gang ikke noe bestemt. 32: Det forekom at de kysset hverandre på kinnet til farvel, men ikke vanlig. 33 Barn og foreldre var det oftest. 34 Nei – ingen uttrykk. 35 Ikke vanlig her å kysse på handa. 36 Bortfaller 37 Nei – 38: En ber sjelden barn kysse noen, en klem er vanlig. 39 Å bytte nese med småbarn var vanlig. 40 Det var mere en lek, og det gjorde både foreldre og søsken. 41: Å stjele nesen til barnet var vanleg. 42: Å legge kinn mot kinn – brukt av foreldre og og barn – også foreldre og voksne barn. Kalles en klem eller godklem. 43: Se ovenfor. 44: Til lykke eller gratulerer brukes ved bryllup. og ved andre anledninger. Det siste at folk gratulerer med dagen også 17 mai. 45: Go jul – gledelig jul. Godt nytt år – også brukt «Godt år». Før svartes: Takk det samme igjen. Nå: I lige måde. 46: Ved dødsfall før: Deltar i sorgen. Nå: Kon- dolerer. \[s. 4\] 47 Svar: Takk for det. Eller takk. 48: Ikke vanlig å takke med en tale, men takke hver for seg når de gikk om kvelden. 49 Det kunne vel hende at noen spyttet eller blåste når de ville vise forakt. 50 I eldre tider hendte det at barna sa De til sin egen far og mor. Men bygdefolk sa alltid du til hverandre. I eller Jer ikke brukt. 51: Han eller ho i staden for du eller De har ikke vært brukt.
Lagre
Lagre og merk som ferdig
Vennligst logg inn for å starte transkripsjon
00:00:00
Gje opp transkripsjon
Transkriber ein tilfeldig
Førre
Neste