Folkeforsk.no
Heim
Vel emne
Statistikk
Om
Registrer deg
Logg inn
Heim
Vel emnet ditt
Beit og brom
NEG_8_1220_Ak_Nannestad
Transkripsjon av filen #NEG_8_1220_Ak_Nannestad
Kort rettleiar
metadata
sjå spørsmål
|
sjå fil
Nettleseren din støtter ikke visning av pdf
1: Fra særs gammelt er intet nævnt om det, først i nyere tid hænte det i senevaarer, at man paa enkel- te smaasteder for at drøie foret hadde hugget no smaakvist av søl- jukjær, vikjær, biørk aa grønor aa git dyrene hele kvistene, som de med velbehag spiste helt op. Paa gara her har det ikke været brukt. 2: Har ikke hat noen anden navne- betegnelse enn "ris" kjent her. 3: Ikke andet end det ovenfor nævnte og foregik kun om vaaren medens havnen kviknet til. No kjøring af det var det ikke tale om - "var etter en bør af aa tel" - som det het. Beteg- nelsen "brom" heter her "prom", bior- keprom, søljuprom, orprom osv. 4: Laukniv. 5: Der bruktes i gammel tid til gjei- terne svert mye granbar hele inne- foringstiden - men det var slet ikke anset som hjelpefor, men som helt nødvendig for til disse dyr for deres trivsel og velvære skyld. \[s. 2\] 7: Nei, har været helt ukjent her. # \# Det vil kanske ha en vis in- teresse aa nævne, at i forbinnelse med ordbetegnelsen "beit" bør sam- tidig oplyses, at vi har ordet i vor dialekt som første led i her vanlige betegnelser - og som verbum i "beite" - "kuene, kalvene beiter der naa - har beite ta der" - "hæstæ faar bei- te ta de stykje aaleine", osv. Man hø- rer ogsaa til stadighet, at havne- hagene og havnestykker blir be- tegnet med "beitæ" - "je var neri (bortti) beitæ" - i havnehagen altsaa. (Pussig nok har vi det ogsaa i rent anden betydning: "aa væræ i bei- tæ" - som betegner, at man er i vanskeligheter med et eller an- det - samt kalles her to heste i sammen i dobbeltdrag for at være "i beite" - han "kjørde me beitæ -" som det heter.) Vore garer ute paa leirom- raaderne her i bygden har havne- hager, som væsentlig er bevoxet med grønor aa asp. Disse træsorter voxer enestaaende fort aa kraftig paa leiret, hvorfor man regelmæs- sig maa hugge noen stykker rene hvert aar, for at havnegrase ik- ke skal bli altfor kvalt. Den løv- langveden kjøres hjem paa tunet aa lægges i en haug. Man gjør ik- no unner hugsten, for at den- ne ved skal tørke - man bare \[s. 3\] hugger ta kvist og top aa lægger træerne i en haug, og kjører dem hjem, saasnart det blir lit føre - dette har intet med no for- samling at gjøre, Saa om vaaren kapper man disse træerne op aa kløver smaaved passende til kjøkkenbruk, og kaster unner kløvningen denne smaaved i en stor høi haug. Naar solen saa en tid faar "stekt" paa denne vedhaugen, saa den utenpaa blir tør nok, tar man af den til bruk i kjøkkenet utover sommeren. Denne veden kaller man fra gammelt her for "beitve'n". Man maa helst ha smaahugget denne veden før man begynner med plog- vaaronnen.
Lagre
Lagre og merk som ferdig
Vennligst logg inn for å starte transkripsjon
00:00:00
Gje opp transkripsjon
Transkriber ein tilfeldig
Førre
Neste